Review of Twenty Love Poems and a Song of Despair by Pablo Neruda, W.S. Merwin (translation)

Twenty Love Poems and a Song of Despair by Pablo Neruda, W.S. Merwin (translation)

Review: I have heard that Pablo Nerdua is the poet to read, and I am happy to say I have finally read some of his work. I just thought it was good, not all that inspiring. But I think I need to read more of his work to see the different types he writes.

Favorite quote: N/A

Would I? Do a reread? I don’t think so. Tell other to read this book? Maybe.

Rating: 2 out of 5 stars.

Edition: Paperback, Dual Language Edition, 96 pages.

Poetry. Classics. Romance.

Published 1969 by Penguin (first published 1924).

SummaryFirst published in 1924, “Viente Poemas de Amor y una Cancion Desperada remains among Neruda’s most popular work. Daringly metaphorical, these poems are based upon his own private associations. Their sensuous use of nature symbolism to celebrate love and to express grief has not been surpassed in the literature of our century. This edition offers the original Spanish text, with masterly translations by W.S. Merwin on facing pages

-Summary from GoodReads.com

Leave a Reply

(Enter your URL then click here to include a link to one of your blog posts.)